Achetez les meilleurs cartons de déménagement pour votre prochain déménagement

Vivez un déménagement sans soucis avec nos cartons de déménagement de haute qualité. Nos cartons sont conçus pour protéger vos biens et rendre votre déménagement serein.

Commande

LA MEILLEURE BOÎTE POUR DÉMÉNAGER !

Découvrez notre nouveau carton de déménagement innovant, spécialement conçu pour faire passer votre expérience de déménagement au niveau supérieur. Qu'est-ce qui rend notre carton de déménagement si spécial ? La réponse réside dans les détails : les triples poignées offrent une solidité supplémentaire et réduisent le risque de déchirure. Mais ce n'est pas tout : notre carton de déménagement est également équipé d'un fond solide, un peu plus difficile à assembler qu'un carton à verrouillage automatique, mais qui offre une résistance maximale au meilleur prix.

Fournir des cartons de déménagement fiables et abordables.

Dans notre entreprise, nous nous efforçons de fournir des cartons de déménagement de haute qualité, fiables et abordables.

Notre mission est de rendre votre processus de déménagement aussi fluide que possible et de garantir que vos biens sont bien protégés pendant le déménagement.

À propos de nous

Récupérer les commandes

Vous pouvez également récupérer votre commande dans notre entrepôt à Ter Aar. Les paiements peuvent facilement être effectués par carte.

Orange Emballage BV | Carton24
Westkanaalweg 2e
2461 CE Ter Aar
T. 085-4879979
E. info@karton24.nl

Les heures d'ouverture sont du lundi au vendredi. 09h00 - 17h00.

Commandes de retour

Droit de rétractation et politique de retour

Vous avez le droit d'annuler votre commande dans les 14 jours suivant sa réception sans donner de motif. Vous recevrez alors le montant total de la commande, frais de port compris. Toutefois, les frais de retour sont à votre charge. Si vous exercez votre droit de rétractation, le produit doit nous être retourné avec tous les accessoires fournis et, si cela est raisonnablement possible, dans son état et emballage d'origine. Nous vous rembourserons ensuite le montant de la commande dû dans les 14 jours suivant l'enregistrement de votre retour, à condition que le produit ait été reçu en bon état.

Consultez nos conditions générales ici :

- Si le produit ou l'emballage est endommagé plus que ce qui est nécessaire pour évaluer le produit, nous pouvons vous répercuter la dépréciation du produit. Manipulez donc le produit avec soin et assurez-vous qu'il est correctement emballé lors du retour.
- Vous disposez d'un délai de rétractation de 14 jours pour retourner vos articles.
- Votre commande n'est pas conforme ? S'il vous plaît laissez-nous savoir dès que possible.
- Pour plus d'informations, consultez nos Conditions Générales.

Retourner des articles ? Suivez ces étapes :

1. Envoyez un e-mail à info@karton24.nl
2. Indiquez les articles que vous souhaitez retourner et le motif du retour.
3. Indiquez la date de la commande, le numéro de commande, le montant de la commande, votre numéro de téléphone ainsi que votre nom et prénom.
4. Renvoyez votre commande en indiquant votre numéro de commande. Les frais de retour sont à votre charge.
5. Renvoyez votre commande à :
Karton24, Westkanaalweg 2E, 2461 EC, Ter Aar.

Dès que nous aurons reçu les articles, le montant de l'achat et les frais d'expédition seront remboursés sur votre compte dans les plus brefs délais.

Important : les articles retournés doivent être complets, inutilisés et en bon état.

Pour toute question concernant l'expédition et les retours, veuillez nous contacter à info@karton24.nl ou appeler le 085 48 799 79. Nous sommes disponibles les jours ouvrables de 9h00 à 17h00.

Options de paiement

idéal;
Avec iDEAL, vous pouvez payer votre achat en ligne facilement et en toute sécurité. iDEAL vous connecte directement à votre programme bancaire sur Internet lors de vos achats en ligne. Vous n'avez pas besoin de vous inscrire, de télécharger des fichiers ou de créer un compte pour utiliser iDEAL. Si vous disposez d'une banque par Internet auprès d'ABN AMRO, Friesland Bank, ING, Knab, Rabobank, SNS Bank, ASN Bank, Regio Bank, Triodos Bank ou Van Lanschot Bankiers, vous pouvez payer directement avec iDEAL. Vous pouvez ensuite payer rapidement et facilement dans l'environnement de paiement Internet familier de votre propre banque, comme vous en avez l'habitude.
sont.

Le paiement avec iDEAL se fait en quelques étapes simples :
1. Vous passez une commande.
2. Choisissez iDEAL comme mode de paiement.
3. Sélectionnez votre banque auprès de laquelle vous effectuez habituellement vos opérations bancaires en ligne.
4. Vous serez immédiatement redirigé vers le programme bancaire en ligne bien connu de votre banque.
5. Les détails de votre achat ont déjà été renseignés.
6. Vous approuvez le paiement de la manière habituelle.
7. Vous recevrez une confirmation de votre banque.
8. Vous revenez sur la boutique en ligne : commande et paiement réussis !

Carte de crédit Mastercard/Visa ;
Vous pouvez également régler votre commande par carte bancaire, mais des frais de paiement de 2% seront facturés sur le montant de l'achat. Sélectionnez simplement la carte de crédit souhaitée dans l'écran de commande et vous serez automatiquement redirigé vers une page de paiement sécurisée de notre fournisseur de services de paiement, Buckaroo. Sur cette page, vous entrez votre numéro de carte de crédit, votre nom et votre code de vérification (ce code se trouve au dos de votre carte de crédit). Si votre carte de crédit dispose d'un « mot de passe 3D Secure », il vous sera demandé de le faire. Avec ce code, votre paiement est ultra sécurisé. Une fois tous les détails saisis, votre paiement sera immédiatement autorisé en ligne, vous saurez donc immédiatement si votre paiement a été approuvé. Ne fermez jamais l'écran de paiement avec la croix dans le coin supérieur droit, mais suivez les instructions à l'écran. De cette façon, vous serez automatiquement redirigé vers notre site Web.

PAYPAL ;
PayPal est synonyme de paiements en ligne sûrs et intelligents. Grâce à notre collaboration avec les banques néerlandaises, vous pouvez payer facilement et gratuitement au niveau national et international avec un compte bancaire ou courant. Nous acceptons également les paiements par carte de crédit.

Un compte PayPal est gratuit lors des paiements. Cependant, nous facturons des frais pour recevoir de l'argent via PayPal. En reliant simplement votre compte bancaire ou courant à un compte PayPal, vous pouvez payer en ligne en toute sécurité, tant au niveau national qu'international.

Comment fonctionne PayPal ? Vous n'êtes pas obligé de déposer de l'argent sur votre compte PayPal ; le montant est immédiatement débité du compte bancaire, du compte courant ou de la carte de crédit lié. S'il y a de l'argent sur votre compte PayPal, vous pouvez le retransférer immédiatement sur votre compte bancaire ou votre compte courant.

Chez PayPal, la sécurité passe avant tout. Les informations financières ne sont jamais partagées avec le vendeur. De plus, PayPal dispose d'une équipe dédiée à la fraude qui travaille en permanence pour garantir la sécurité des paiements en ligne.

INTERDIRE LE CONTACT ;
Bancontact est le système de paiement en ligne développé par les banques communes en Belgique et peut être comparé au système de paiement iDEAL aux Pays-Bas. Les banques participantes sont Dexia, BNP Paribas, ING, FINTRO, KBC, CBC, AXA Bank, VDK Spaarbank et Record Bank. Son utilisation est simple, rapide et surtout fiable et sûre.

Tous les clients belges des banques participantes qui utilisent les services bancaires par Internet peuvent utiliser Bancontact. Vous pouvez régler immédiatement vos achats avec Bancontact dans un environnement bancaire de confiance. Il n’est pas nécessaire de souscrire à un abonnement spécial pour cela et il n’y a aucun frais supplémentaire. Les paiements sont traités en quelques secondes et sont immédiatement visibles sur votre relevé bancaire en ligne.

Comment payer avec Bancontact ?

– Choisissez Bancontact comme mode de paiement.
– Saisissez votre numéro de banque et la date d’expiration.
– Vous serez redirigé vers une page sécurisée de votre banque ; utilisez votre lecteur de carte ou votre digipass pour autoriser le paiement.
– Vérifiez les détails et effectuez le paiement.

Transfert manuel ;

Vous trouverez nos coordonnées bancaires tant sur la confirmation de commande que sur la facture. Lors du virement, n'oubliez pas de toujours mentionner le numéro de commande.

Veuillez noter que votre commande peut arriver un jour après la date de livraison que vous avez sélectionnée. En effet, nous devons traiter votre paiement manuellement. Pour éviter les retards, nous vous recommandons d'envoyer une confirmation de paiement par e-mail à bill@karton24.nl afin que nous puissions traiter votre commande le plus rapidement possible.

Détails du paiement :
Nom: Orange Packaging BV | Carton24

Numéro IBAN : NL71 ABNA0120 4710 51

Plaintes

Plaintes ;

S'il y a des problèmes avec la commande ou l'état de l'emballage, nous apprécierions grandement que vous nous signaliez ces plaintes au préalable. Vos commentaires sur tout dommage à l'emballage ou tout autre problème avec les boîtes livrées nous permettront de prendre des mesures immédiates et de garantir que les futures livraisons vous parviendront en toute sécurité et en bon état. Nous nous efforçons d'obtenir des produits de haute qualité et un excellent service, et toutes les contributions nous aident à atteindre ces objectifs. Si cela n'apporte pas de solution, vous pouvez enregistrer votre litige pour médiation auprès de la Stichting WebwinkelKeur via ce lien.

Vous ne trouvez pas de produit ? N'hésitez pas à nous contacter au 085-48 799 79 ou via info@karton24.nl . Nous sommes toujours prêts à vous fournir des conseils experts et personnalisés. Chez nous, vous êtes un client précieux, pas un numéro.

Nous proposons une approche personnelle pour l’impression de boîtes. Partagez vos souhaits et nous nous mettrons au travail pour vous. Vous pouvez vous attendre à une réponse rapide, un devis clair et des preuves professionnelles. Si nous n’avons pas de réponse immédiate, nous vous en informerons et rechercherons une solution adaptée.

Notre mission est de fournir un excellent service et d'assurer la satisfaction des clients. La collaboration et la communication sont la clé !

Cordialement,

Robin et Marc

Carton24

Conditions générales

Article 1. Général

Les présentes conditions générales s'appliquent à chaque offre, devis et accord entre Orange Packaging BV, située Westkanaalweg 2e 2461 EC, enregistrée à la Chambre de Commerce sous le numéro 89046935, ci-après dénommée : « Fournisseur » et un Cocontractant auquel le Le Fournisseur applique les présentes conditions générales qu'il a déclarées applicables, dans la mesure où les parties n'ont pas dérogé expressément et par écrit aux présentes conditions générales.

Les présentes conditions s'appliquent également aux accords avec le Fournisseur dont la mise en œuvre nécessite que le Fournisseur fasse appel à des tiers.

Les présentes conditions générales ont également été rédigées au bénéfice des salariés du fournisseur et de sa direction, ainsi que de toutes les personnes engagées par le Fournisseur pour toute mission dans l'exécution de toute mission, ou de toutes personnes pour les actions ou omissions desquelles le fournisseur pourrait être responsable.

L'applicabilité de toute condition d'achat ou autre de l'autre partie est expressément rejetée.

Si une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales sont totalement ou partiellement nulles ou annulées à tout moment, le reste des présentes conditions générales restera pleinement applicable. Le Fournisseur et le Cocontractant entameront alors des consultations afin de convenir de nouvelles dispositions pour remplacer les dispositions nulles ou annulées, l'objet et la portée des dispositions originales étant pris en compte autant que possible.

En cas de doute sur l'interprétation d'une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales, l'interprétation doit être conforme à l'esprit de ces dispositions. Si une situation survient entre les parties qui n'est pas réglementée dans les présentes conditions générales, alors cette situation doit être résolue.
évalués conformément à l’esprit des présentes conditions générales.

Si le Fournisseur n'exige pas toujours le strict respect de ces conditions, cela ne signifie pas que les dispositions de celles-ci ne s'appliquent pas, ni que le Fournisseur perdrait dans une quelconque mesure le droit d'exiger le strict respect des dispositions de ces conditions dans d'autres cas.

Article 2. Devis et offres

Tous les devis et offres du fournisseur sont sans engagement, sauf si un délai d'acceptation est indiqué dans le devis. Une offre ou une offre devient caduque si le produit auquel se rapporte l'offre ou l'offre n'est plus disponible entre-temps. Le fournisseur ne peut pas être tenu de respecter ses offres ou offres si l'autre partie peut raisonnablement comprendre que l'offre ou l'offre, ou une partie de celle-ci, contient une erreur ou une faute de frappe évidente.

Les prix indiqués dans un devis ou une offre s'entendent hors TVA et autres prélèvements gouvernementaux, tous frais à encourir dans le cadre du contrat, y compris les frais de déplacement et d'hébergement, les frais d'expédition et d'administration, sauf indication contraire par écrit.

Si l'acceptation s'écarte (que ce soit sur des points mineurs ou non) de l'offre incluse dans l'offre ou l'offre, le fournisseur n'est pas lié par celle-ci. Le contrat ne sera alors pas conclu conformément à cette acceptation divergente, sauf indication contraire écrite du fournisseur.

Une offre composite n'oblige pas le Fournisseur à exécuter une partie de la commande pour une partie correspondante du prix indiqué. Les offres ou devis ne s'appliquent pas automatiquement aux commandes futures.

Article 3. Durée du contrat ; délais de livraison, mise en œuvre et modifications du contrat

Le contrat entre le fournisseur et l'autre partie est conclu pour une durée indéterminée, sauf si la nature du contrat en dispose autrement ou si les parties en conviennent expressément autrement par écrit.

Si un délai a été convenu ou précisé pour l'achèvement de certains travaux ou pour la livraison de certaines marchandises, il ne s'agit jamais d'un délai strict. En cas de dépassement d'un délai, le Cocontractant doit donc mettre en demeure le Fournisseur par écrit. Le fournisseur doit se voir offrir un délai raisonnable pour continuer à mettre en œuvre l'accord.

Si le fournisseur a besoin d'informations de l'autre partie pour l'exécution du contrat, le délai d'exécution ne commencera que lorsque l'autre partie les aura mises correctement et entièrement à la disposition du fournisseur.

La livraison a lieu départ usine du Fournisseur. Le Cocontractant est tenu d'acheter les marchandises au moment où elles sont mises à sa disposition. Si le Cocontractant refuse de prendre livraison ou néglige de fournir les informations ou instructions nécessaires à la livraison, le Fournisseur est en droit de stocker les marchandises aux frais et risques du Cocontractant.

Le Fournisseur a le droit de faire exécuter certains travaux par des tiers.

Le fournisseur a le droit d'exécuter le contrat en différentes phases et de facturer séparément la partie ainsi exécutée. Si le contrat est exécuté en plusieurs phases, le fournisseur peut suspendre l'exécution des parties appartenant à une phase ultérieure jusqu'à ce que l'autre partie ait reçu le contrat. les résultats de la phase précédente ont été approuvés par écrit.

Si, au cours de l'exécution du contrat, il apparaît qu'il est nécessaire de le modifier ou de le compléter pour sa bonne exécution, les parties adapteront le contrat en temps opportun et en se concertant mutuellement.

Si la nature, la portée ou le contenu de l'accord est modifié, que ce soit ou non à la demande ou sur instruction de l'autre partie ou des autorités (semi-)gouvernementales compétentes, et que l'accord est donc modifié en termes qualitatifs et/ou quantitatifs, cela peut également avoir des conséquences sur ce qui a été initialement convenu. En conséquence, le montant initialement convenu peut être augmenté ou diminué. Le Fournisseur fournira un devis à l'avance dans la mesure du possible. En outre, une modification du contrat peut entraîner une modification du délai d'exécution initialement prévu. L'autre partie accepte la possibilité de modifier le contrat, y compris la modification du prix et des conditions d'exécution.

Si le contrat est modifié, y compris un supplément, le fournisseur est en droit de ne pas le mettre en œuvre tant que l'approbation n'a pas été donnée par la personne autorisée au sein du fournisseur et que l'autre partie n'a pas accepté le prix indiqué pour la mise en œuvre et d'autres conditions, y compris le délai. il reste à déterminer à quel moment ils seront mis en œuvre. Le fait de ne pas exécuter le contrat modifié ou de le faire immédiatement ne constitue pas un manquement imputable au fournisseur et ne constitue pas non plus une raison pour que l'autre partie
de mettre fin à l'accord.

Sans être en défaut, le Fournisseur peut refuser une demande de modification du contrat si celle-ci pourrait avoir des conséquences en termes qualitatifs et/ou quantitatifs, par exemple sur les travaux à réaliser ou les marchandises à livrer dans ce cadre. Si le Cocontractant ne respecte pas correctement ce qu'il est tenu de faire envers le Fournisseur, le Cocontractant est responsable de tous les dommages (y compris les coûts) encourus par le Fournisseur directement ou indirectement en conséquence.

Si le fournisseur convient d'un prix fixe avec le cocontractant, le fournisseur est néanmoins en droit d'augmenter ce prix à tout moment sans que le cocontractant ne soit en droit de résilier le contrat pour ce motif, si l'augmentation du prix (a) résulte de un pouvoir ou une obligation en vertu d'une loi ou d'une réglementation ou (b) est causé par une augmentation du prix des matières premières et/ou des salaires ou (c) pour d'autres raisons qui n'auraient pas pu raisonnablement être prévues lors de la conclusion de l'accord.

Si une augmentation de prix, autre que la conséquence d'une modification du contrat convenu entre les parties, s'élève à plus de 10 % et intervient dans les trois mois suivant la conclusion du contrat, seule l'autre partie est en droit de se prévaloir de Le titre 5, section 3 du livre 6 du Code civil néerlandais est en droit de résilier le contrat par une déclaration écrite, à moins que (a) le fournisseur soit encore prêt à exécuter le contrat au prix initial et à d'autres conditions, ou à moins que (b ) l'augmentation de prix résulte d'une autorité ou d'une obligation du Fournisseur en vertu de la loi ou à moins que (c) il ait été stipulé que la livraison aura lieu plus de trois mois après la date de l'accord

Article 4. Suspension, dissolution et résiliation anticipée du contrat

Le fournisseur a le droit de suspendre l'exécution de ses obligations ou de résilier le contrat si :

  • L'autre partie ne remplit pas ses obligations en vertu du contrat, ne le fait pas entièrement ou ne le fait pas à temps.
  • Les circonstances dont le fournisseur a connaissance après la conclusion du contrat donnent de bonnes raisons de craindre que l'autre partie ne remplisse pas ses obligations.
  • Lors de la conclusion du contrat, il a été demandé à l'autre partie de fournir une garantie pour l'exécution de ses obligations en vertu du contrat et cette garantie n'est pas fournie ou est insuffisante.
  • Ou bien, en raison du retard du Cocontractant, on ne peut plus s'attendre à ce que le Fournisseur exécute le contrat dans les conditions initialement convenues.

En outre, le fournisseur est en droit de résilier le contrat si des circonstances de nature telle que le respect du contrat est impossible ou si d'autres circonstances surviennent de telle nature qu'un maintien inchangé du contrat ne peut raisonnablement être attendu du fournisseur. .

En cas de résiliation du contrat, les créances du fournisseur sur l'autre partie sont immédiatement exigibles et exigibles. Si le fournisseur suspend l'exécution de ses obligations, il conserve ses droits en vertu de la loi et du contrat.

Si le Fournisseur procède à la suspension ou à la dissolution, il n'est en aucun cas tenu d'indemniser l'Autre Partie pour les dommages et coûts directs ou indirects, quelle que soit leur origine.

Si la dissolution est imputable au Cocontractant, le Fournisseur a droit à une indemnisation pour le dommage, y compris les coûts, qui en résultent directement et indirectement.

Si le contrat est résilié prématurément par le fournisseur, le fournisseur veillera, en accord avec le cocontractant, à ce que les travaux restant à exécuter soient transférés à des tiers, à moins que la résiliation ne soit imputable au cocontractant. Si le transfert des travaux entraîne des frais supplémentaires pour le Fournisseur, ceux-ci seront facturés au Cocontractant. Le Cocontractant est tenu de payer ces frais dans le délai susmentionné.

En cas de liquidation, (demande de) sursis de paiement ou faillite, saisie aux frais du Cocontractant, restructuration de dettes ou toute autre circonstance à la suite de laquelle le Cocontractant ne peut plus disposer librement de ses actifs, le Fournisseur est libre de résilier le contrat immédiatement et de résilier ou d'annuler la commande ou le contrat avec effet immédiat, sans aucune obligation de sa part de payer une quelconque indemnité ou indemnité. Dans ce cas, les créances du Fournisseur sur l'Autre Partie sont immédiatement exigibles et exigibles.

Si le Cocontractant annule en tout ou partie une commande passée, les marchandises commandées ou préparées à cet effet, majorées des éventuels frais de livraison, d'enlèvement et de livraison ainsi que le temps de travail réservé à l'exécution du contrat, seront intégralement facturés à l'autre partie.

Article 5. Force majeure

Le fournisseur n'est tenu de remplir aucune obligation envers l'autre partie s'il en est empêché en raison d'une circonstance qui n'est pas de sa faute et qui ne relève pas de sa responsabilité en vertu de la loi, d'un acte juridique ou d'opinions généralement acceptées.

Dans les présentes conditions générales, la force majeure désigne, outre ce qui est entendu à cet égard dans la loi et la jurisprudence, toutes causes extérieures, prévues ou imprévues, sur lesquelles le Fournisseur n'a aucune influence, mais en raison desquelles le Fournisseur n'est pas en mesure de remplir ses obligations. Cela inclut les grèves chez le fournisseur ou chez des tiers. Le fournisseur a également le droit d'invoquer la force majeure si la circonstance empêchant l'exécution (ultérieure) du contrat survient après que le fournisseur aurait dû remplir son obligation.

Le fournisseur peut suspendre les obligations découlant du contrat pendant la durée de la force majeure. Si cette période dure plus de trois mois, chacune des parties a le droit de résilier le contrat, sans obligation d'indemniser l'autre partie pour les dommages.

Dans la mesure où le fournisseur a déjà partiellement rempli ses obligations en vertu du contrat au moment de la survenance d'un cas de force majeure ou est en mesure de les remplir partiellement et qu'une valeur indépendante est attribuée à la partie remplie ou à remplir, le fournisseur est en droit de remplir les obligations déjà remplies ou à remplir en partie à facturer séparément. L'autre partie est tenue de payer cette facture comme s'il s'agissait d'un accord séparé.

Article 6. Frais de paiement et de recouvrement

En principe, le fournisseur déclare mensuellement, tout en envoyant simultanément un cahier des charges. Le paiement doit être effectué dans les 14 jours suivant la date de facture, de la manière à préciser par le Fournisseur dans la devise dans laquelle la facture a été émise, sauf indication contraire par écrit du Fournisseur. Le Fournisseur peut demander un paiement anticipé à tout moment. Le Fournisseur peut suspendre ses travaux si l'avance demandée n'a pas été payée par le Cocontractant.

Si le Cocontractant ne paie pas une facture à temps, le Cocontractant sera en défaut de plein droit (article 6:83 alinéa a du Code civil néerlandais). Le Cocontractant est redevable d'intérêts commerciaux légaux envers le Fournisseur à compter de la date d'échéance de la facture jusqu'au moment du paiement du montant total dû.

Le fournisseur a le droit de faire déduire les paiements effectués par le cocontractant d'abord des frais, ensuite des intérêts courus et enfin du montant principal et des intérêts en cours, quelle que soit la description indiquée par le cocontractant lors du paiement.

Le Fournisseur peut, sans être en défaut, refuser une offre de paiement si le Cocontractant désigne un ordre différent pour l'attribution du paiement. Le fournisseur peut refuser le remboursement intégral du principal si les intérêts et frais de recouvrement impayés et en cours ne sont pas également payés.

Le Cocontractant n'a pas le droit de compenser les sommes dues au Fournisseur, sauf disposition contraire des lois impératives.

Les objections sur le montant d'une facture ne suspendent pas l'obligation de paiement. L'autre partie qui n'a pas le droit de se prévaloir de l'article 6.5.3 (articles 231 à 247, livre 6 du Code civil néerlandais) n'a pas non plus le droit de suspendre le paiement d'une facture pour toute autre raison. Si l'autre partie est en défaut ou en retard dans l'exécution (dans les délais) de ses obligations, tous les frais raisonnables engagés pour obtenir un paiement extrajudiciaire seront à la charge de l'autre partie. Les frais extrajudiciaires sont calculés sur la base de la méthode de calcul selon le Staatsblad 2012,
numéro 141. L'autre partie doit également des intérêts sur les frais de recouvrement dus.

Tous les frais juridiques et d'exécution encourus par le fournisseur seront également récupérés auprès de l'autre partie.

Article 7. Réserve de propriété

Toutes les marchandises livrées par le fournisseur dans le cadre du contrat restent la propriété du fournisseur jusqu'à ce que l'autre partie ait correctement rempli toutes les obligations en vertu du ou des contrats conclus avec le fournisseur.

Les marchandises livrées par le Fournisseur, qui font l'objet d'une réserve de propriété conformément à l'article 7, paragraphe 1 des présentes conditions générales, ne peuvent être revendues et ne peuvent en aucun cas être utilisées comme moyen de paiement. Le Cocontractant n'est pas autorisé à mettre en gage ou à grever d'une autre manière les objets couverts par la réserve de propriété.

Le Cocontractant doit toujours faire tout ce qu'on peut raisonnablement attendre de lui pour sauvegarder les droits de propriété du Fournisseur.

Si des tiers saisissent les marchandises livrées sous réserve de propriété ou souhaitent établir ou faire valoir des droits sur celles-ci, le cocontractant est tenu d'en informer immédiatement le fournisseur.

Le Cocontractant s'engage à assurer les marchandises livrées sous réserve de propriété et à les maintenir assurées contre l'incendie, l'explosion et les dégâts des eaux ainsi que contre le vol et à mettre la police de cette assurance à la disposition du Fournisseur pour inspection à première demande. En cas de paiement d'assurance, le Fournisseur a droit à ces paiements. Dans la mesure nécessaire, le Cocontractant s'engage par avance envers le Fournisseur à coopérer dans tout ce qui peut (s'avérer) nécessaire ou souhaitable dans ce contexte.

Dans le cas où le Fournisseur souhaite exercer ses droits de propriété visés dans le présent article, l'Autre Partie donne au préalable l'autorisation inconditionnelle et irrévocable au Fournisseur et aux tiers désignés par le Fournisseur d'entrer dans tous les lieux où se trouvent les biens du Fournisseur. localisé et de rendre ces articles à emporter.

Article 8. Garanties, recherches, réclamations et prescription

Les marchandises à livrer par le Fournisseur répondent aux exigences et normes habituelles qui peuvent raisonnablement leur être imposées au moment de la livraison et pour lesquelles elles sont destinées à un usage normal aux Pays-Bas. La garantie mentionnée dans cet article s'applique aux articles destinés à être utilisés aux Pays-Bas. En cas d'utilisation en dehors des Pays-Bas, l'autre partie doit vérifier si l'utilisation est adaptée à une utilisation là-bas et répond aux conditions fixées.

Dans ce cas, le fournisseur peut imposer d'autres garanties et d'autres conditions concernant les marchandises à livrer ou les travaux à exécuter.

La garantie visée au paragraphe 1 du présent article s'applique pendant une période de 24 heures après la livraison, sauf si la nature des marchandises livrées en dispose autrement ou si les parties en ont convenu autrement. Si la garantie fournie par le Fournisseur concerne un article fabriqué par un tiers, la garantie est limitée à la garantie fournie par le fabricant de l'article, sauf indication contraire.

Toute forme de garantie deviendra caduque si un défaut est survenu à la suite de, ou résulte d'une utilisation inappropriée ou inappropriée de celle-ci ou d'une utilisation après la date d'expiration, d'un stockage ou d'un entretien incorrect par l'autre partie et/ou par des tiers lorsque, sans autorisation écrite du fournisseur, du cocontractant ou de tiers ont apporté ou tenté d'apporter des modifications à l'article, d'autres articles y ont été attachés qui n'ont pas besoin d'y être attachés ou s'ils ont été érigés ou traités d'une manière autre que la manière prescrite.

L'autre partie n'a pas non plus droit à une garantie si le défaut est causé par ou est le résultat de circonstances sur lesquelles le fournisseur n'a aucune influence, y compris les conditions météorologiques (telles que, mais sans s'y limiter, des précipitations ou des températures extrêmes).

Le Cocontractant est tenu d'inspecter les marchandises livrées immédiatement lorsque les marchandises sont mises à sa disposition ou lorsque les travaux correspondants ont été effectués. Le Cocontractant doit vérifier si la qualité et/ou la quantité des marchandises livrées correspondent à ce qui a été convenu et répondent aux exigences convenues par les parties à cet égard. Tout défaut visible doit être signalé au fournisseur par écrit (y compris par e-mail) dans les 24 heures suivant la livraison. Tout défaut invisible doit être signalé immédiatement par écrit au Fournisseur, mais en tout cas au plus tard 24 heures après sa découverte.

La notification visée au paragraphe 4 du présent article doit contenir une description aussi détaillée que possible du défaut, afin que le Fournisseur puisse répondre de manière adéquate. L'autre partie doit donner au fournisseur la possibilité d'enquêter sur une plainte.

Si l'autre partie porte plainte à temps, son obligation de paiement ne sera pas suspendue. Dans ce cas, le Cocontractant reste également tenu d'acheter et de payer les autres articles commandés.

Si un défaut est signalé après la date décrite au paragraphe 4 du présent article, le Cocontractant n'a plus droit à la réparation, au remplacement ou à une indemnisation.

S'il est établi qu'un article est défectueux et qu'une réclamation a été déposée à cet égard dans les délais, le Fournisseur retournera l'article défectueux dans un délai raisonnable après sa réception ou, si le retour n'est pas raisonnablement possible, après notification écrite du défaut par l'autre partie, à la discrétion de l'autre partie du fournisseur, ou assurer sa réparation ou verser une indemnité de remplacement à l'autre partie. En cas de remplacement, le Cocontractant est tenu de restituer l'article remplacé au Fournisseur et d'en céder la propriété au Fournisseur, sauf indication contraire du Fournisseur.

S'il est établi qu'une plainte n'est pas fondée, les frais encourus par le Fournisseur, y compris les frais d'enquête, seront entièrement à la charge du Cocontractant.

Après l'expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation ou de remplacement, y compris les frais d'administration, d'expédition et d'intervention, seront facturés à
l'autre partie sera facturée. Nonobstant les délais de prescription légaux, le délai de prescription pour toutes les réclamations et défenses contre le Fournisseur et les tiers impliqués par le Fournisseur dans l'exécution d'un contrat est d'un an.

Article 9. Responsabilité

Si le Fournisseur est responsable, cette responsabilité est limitée à ce qui est réglementé dans cette disposition.

Le Fournisseur n'est pas responsable des dommages de quelque nature que ce soit causés par le Fournisseur s'appuyant sur des informations incorrectes et/ou incomplètes fournies par ou au nom de l'Autre Partie.

Si le Fournisseur est responsable d'un dommage, sa responsabilité est limitée à une fois la valeur facturée de la commande, ou au moins à la partie de la commande à laquelle la responsabilité se rapporte.

La responsabilité du Fournisseur est en tout état de cause toujours limitée au montant du paiement de son assureur, selon le cas, majoré de toute franchise due par le Fournisseur.

Le Fournisseur n'est responsable que des dommages directs. Le Fournisseur n'est jamais responsable des dommages indirects, y compris les dommages consécutifs, la perte de bénéfices, les économies manquées et les dommages dus à la stagnation de l'activité.

Par dommage direct, on entend exclusivement les frais raisonnables nécessaires pour déterminer la cause et l'étendue du dommage, dans la mesure où la détermination concerne un dommage au sens des présentes conditions, tous les frais raisonnables engagés pour empêcher une exécution inadéquate du contrat par le fournisseur afin d'y répondre, dans la mesure où ceux-ci peuvent être imputés au Fournisseur, et les frais raisonnables engagés pour prévenir ou limiter les dommages, dans la mesure où le Cocontractant démontre que ces frais ont conduit à limiter les dommages directs tels que visés dans les présentes conditions générales.

Les limitations de responsabilité incluses dans cet article ne s'appliquent pas si le dommage est dû à une intention ou à une négligence grave de la part du fournisseur.

Article 10. Transfert des risques

Le risque de perte, de dommage ou de dépréciation est transféré à l'autre partie au moment où les articles sont mis sous le contrôle de l'autre partie.

Article 11. Indemnisation

Le Cocontractant garantit le Fournisseur contre toute réclamation de tiers qui subissent des dommages en relation avec l'exécution du contrat et dont la cause (prétendue) n'est pas imputable au Fournisseur.

Si le fournisseur est tenu pour responsable par des tiers pour cette raison, le cocontractant est tenu d'assister le fournisseur tant par voie extrajudiciaire que judiciaire et de faire immédiatement tout ce que l'on peut attendre de lui dans ce cas. Si le Cocontractant ne prend pas les mesures adéquates, le Fournisseur est en droit de le faire lui-même sans mise en demeure. Tous les frais et dommages encourus par le Fournisseur et des tiers seront alors entièrement à la charge et aux risques du Cocontractant.

Article 12. Propriété intellectuelle

Le fournisseur se réserve les droits et pouvoirs qui lui sont conférés en vertu de la loi sur le droit d'auteur et d'autres lois et réglementations. Aucune déclaration, communication, accord ou action de la part ou avec le Fournisseur n'entraîne un transfert de Droits de Propriété Intellectuelle,
sauf accord contraire exprès par écrit.

Le Fournisseur pourra effectuer tous les paiements effectués par lui, que ce soit ou non pour le compte de
L'autre partie, reproduire et utiliser les articles fabriqués et conçus, y compris les matériaux, à quelque fin et pour toute utilisation, sauf accord écrit contraire.

Le Fournisseur a le droit de :
accord de sa part pour utiliser également ses connaissances accrues à d'autres fins, dans la mesure où il ne s'agit pas d'informations strictement confidentielles
de l'autre partie est portée à la connaissance de tiers.

Article 13. Transports

Si le Fournisseur est responsable du transport des articles destinés au Cocontractant, cela se fera aux frais et risques du Cocontractant selon des modalités à déterminer par le Fournisseur.

À l'exception des cas où le transport des articles vers le Cocontractant s'effectue par le propre moyen de transport du Fournisseur, les Conditions Générales de Transport ou les conditions CMR telles qu'utilisées dans le monde du transport s'appliquent au transport.

Sauf si le transport a lieu avec le propre moyen de transport du Fournisseur, les marchandises ne sont pas assurées pendant le transport. S'il le souhaite, le client doit souscrire lui-même une assurance.

S'il s'avère que la livraison n'est pas possible au lieu indiqué par le Cocontractant, les frais supplémentaires (de transport et de stockage) encourus à cet égard seront à la charge du Cocontractant.

La livraison a toujours lieu à côté du véhicule qui livre les articles. L'autre partie est tenue d'y recevoir les articles.

Article 14. Droit applicable et litiges

Toutes les relations juridiques auxquelles le Fournisseur est partie sont exclusivement régies par le droit néerlandais, même si une obligation est entièrement ou partiellement exécutée à l'étranger ou si la partie impliquée dans la relation juridique y est domiciliée. L'applicabilité de la Convention de Vienne sur les ventes est exclue.

Le tribunal du siège social du Fournisseur est seul compétent pour connaître des litiges, sauf disposition contraire de la loi. Néanmoins, le fournisseur a le droit de soumettre le litige au tribunal compétent conformément à la loi.

Les parties ne pourront faire appel au tribunal qu'après avoir tout mis en œuvre pour régler le différend d'un commun accord.